2013年10月20日 星期日

可望不可及的難堪

夢裡曾像這隻隼鳥一樣飛得自由自在

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


失寵以後
只能移到老太后住的長信宮裡掃掃庭院
遠遠看到正宮大門在前方緩緩開啟
暗中眷戀踽踽徘徊
半天不捨離去
現今我惹人嫌的處境還不如一隻烏鴉
那烏鴉
至少身上還渡著一層飛經昭陽宮時沾染的日光
 
這是唐朝詩人王昌齡所寫「長信怨」一詩裡的女子
面對繁華逝盡之後的落寞
不再屬於自己的美好過去就在可望不可及之處的難堪
以及嬌顏雖在人卻全非的自怨自哀
使這女子心中的苦楚
益發讓人覺得煎熬
 
朋友的空中飛人先生有小三
一個住海這邊一個住海那邊
後來先生帶著小三要來海這邊
朋友只能離婚搬出住了十幾年的房子
先生帶著小三入住老屋
連著此地一班老鄰居一併接收
當時還住同鎮的朋友反倒跟大家漸行漸遠
最後慢慢脫離了這個圈子
在那當時
朋友心中的苦
恐怕不輸王昌齡筆下的女子
 
夢裡曾像這隻隼鳥一樣飛得自由自在
在高空中俯看底下人間的形形色色
喜怒哀樂都變得比較不那麼真實
醒來得一結論
有些內心的感受
只有身陷其中才能真正體會
隔靴搔癢亂出主意
於事無補平白亂人心緒
但是
心思柔軟一意想要幫忙的朋友
卻只能站在一旁束手無策
那種乾著急的心情
也有令人難以承載的痛 


王昌齡「長信怨」
奉帚平明金殿開  暫將團扇共徘徊
玉顏不及寒鴉色  猶帶昭陽日影來

沒有留言:

張貼留言